-
1 шапка изолятора
шапка изолятора
Арматура подвесного изолятора, предназначенная для подвижного крепления его к другому изолятору или объекту.
[ ГОСТ 27744-88]Тематики
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > шапка изолятора
-
2 шапка изолятора
Русско-английский новый политехнический словарь > шапка изолятора
-
3 шапка изолятора
Engineering: insulator cap -
4 шапка изолятора
-
5 шапка изолятора
capot d’isolateurРусско-французский политехнический словарь > шапка изолятора
-
6 шапка изолятора
эл. cappello dell'isolatore -
7 шапка изолятора
-
8 шапка изолятора
• čepička izolátoru• čapka izolátoru• čepička isolátoru -
9 шапка изолятора
-
10 шапка изолятора
Русско-английский словарь по электроэнергетике > шапка изолятора
-
11 защитная шапка изолятора
adjelectr. IsolatorenschutzkappeУниверсальный русско-немецкий словарь > защитная шапка изолятора
-
12 шапка
-
13 шапка
-
14 шапка
( изолятора) Kappe эл. -
15 шапка
( изолятора) cap, ( пены или мезги на поверхности бродящего сусла) hat, ( мезги или пены на поверхности бродящего сусла) head* * *ша́пка ж.1. мат. cap2. полигр. head-lineша́пка броже́ния хим. — krausen, cap of fermentation pomaceга́зовая ша́пка нефт. — gas-capга́зовая ша́пка сжима́ется — the gas-cap shrinksзака́чивать газ в га́зовую ша́пку — repress the gas cap(рабо́тать) в режи́ме га́зовой ша́пки — (operate) under the gas-cap drive -
16 шапка
( изолятора) capРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > шапка
-
17 шапка
ша́пкаĉapo.* * *ж.1) gorro mмехова́я ша́пка — gorro de piel
ша́пка-невиди́мка — gorro maravilloso ( en el folklore ruso); capa maravillosa ( en folklore español)
без ша́пки — con la cabeza descubierta
2) ( заголовок) encabezamiento m, encabezado m- дать по шапке••ша́пка воло́с — cabellera abundante
лома́ть ша́пку пе́ред ке́м-либо прост. — doblar el espinazo ante alguien
ша́пками закида́ть — lanzar bravuconerías, echar roncas (bocanadas), echarla de plancheta
ша́пку снять — quitarse el sombrero, chapeau bas, chapó
пойти́ с ша́пкой (по кругу́) разг. ирон. — postular vt, hacer la colecta, ir de puerta en puerta
по Се́ньке и ша́пка погов. — le está bien empleado
тяжела́ ты, ша́пка Монома́ха книжн. ирон. — ¡qué difícil es empuñar el cetro!; букв. ¡cuánto pesas la corona del Monómaco!
на во́ре ша́пка гори́т погов. — quien se pica, ajos come
* * *ж.1) gorro mмехова́я ша́пка — gorro de piel
ша́пка-невиди́мка — gorro maravilloso ( en el folklore ruso); capa maravillosa ( en folklore español)
без ша́пки — con la cabeza descubierta
2) ( заголовок) encabezamiento m, encabezado m- дать по шапке••ша́пка воло́с — cabellera abundante
лома́ть ша́пку пе́ред ке́м-либо прост. — doblar el espinazo ante alguien
ша́пками закида́ть — lanzar bravuconerías, echar roncas (bocanadas), echarla de plancheta
ша́пку снять — quitarse el sombrero, chapeau bas, chapó
пойти́ с ша́пкой (по кругу́) разг. ирон. — postular vt, hacer la colecta, ir de puerta en puerta
по Се́ньке и ша́пка погов. — le está bien empleado
тяжела́ ты, ша́пка Монома́ха книжн. ирон. — ¡qué difícil es empuñar el cetro!; букв. ¡cuánto pesas la corona del Monómaco!
на во́ре ша́пка гори́т погов. — quien se pica, ajos come
* * *n1) gener. (çàãîëîâîê) encabezamiento, chapeo, encabezado, gorra, gorro2) eng. sombrerete (изолятора) -
18 шапка
ж.bonnet m, toque fмехова́я ша́пка — bonnet fourré; toque fourrée
вя́заная ша́пка — chapeau tricoté
без ша́пки — nu-tête, tête nue
ша́пки доло́й! — chapeau bas!
••ша́пка воло́с — épaisse chevelure f
получи́ть по ша́пке разг. — прибл. recevoir son paquet; être mis à la porte ( быть выгнанным)
на воре́ и ша́пка гори́т посл. — прибл. pêcheur a toujours peur, qui se sent morveux se mouche, qui se sent galeux se gratte
ша́пка-невиди́мка ( из сказки) — chapeau escamoteur
* * *n1) gener. bonnet, coiffe, toque fourrée (меховая), capot (изолятора)3) simpl. galure, galurin -
19 шапка
72 С ж. неод.1. müts; каракулевая \шапкаа karakullmüts, karakullist v karakullinahast v karakullnahka müts, меховая \шапкаа karusnahkne müts, karvamüts, karbus, \шапкаа с ушами kõrvik(müts), läki-läki, läki (kõnek.), \шапкаа изолятора el. isolaatorimüts, газовая \шапкаа mäend. gaasikübar (gaasiga täitunud kivimid naftakihi kohal), ходить без \шапкаи (ilma) mütsita v paljapäi käima, снять \шапкау mütsi peast (ära) võtma, снять \шапкау перед кем kelle ees mütsi maha võtma v kergitama, бросать v кидать \шапкаи вверх v в воздух mütse õhku loopima v pilduma;2. trük. pea, üldpealkiri, koondpealkiri (rubriigi pealkiri ajalehes v. ajakirjas); ‚давать vдать по \шапкае кому madalk. (1) kellele kolki v vastu pead v võmmu kuklasse andma, (2) kellele sulge sappa panema, keda minema kihutama;получить по \шапкае madalk. (1) kolki v vastu pead v võmmu kuklasse saama, (2) sulge sappa saama;\шапкаами закидать кого kõnek. mütsiga lööma keda;на воре \шапкаа горит vanas. varga peas põleb müts;тяжела ты \шапкаа Мономаха lendväljend raske on kroonitud peal;по Сеньке и \шапкаа kuidas mees, nõnda müts, kuidas pada v pütt, nõnda kaas, kuidas pea, nõnda kübar -
20 insulator cap
См. также в других словарях:
шапка изолятора — Арматура подвесного изолятора, предназначенная для подвижного крепления его к другому изолятору или объекту. [ГОСТ 27744 88] Тематики изолятор DE Kappe … Справочник технического переводчика
Шапка изолятора — 66. Шапка изолятора ПО СТ СЭВ 1134 78 Источник: ГОСТ 17613 80: Арматура линейная. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Шапка изолятора — English: Insulator cap Арматура подвесного изолятора, предназначенная для подвижного крепления его к другому изолятору или объекту (по ГОСТ 27744 88 СТ СЭВ 1134 78) Источник: Термины и определения в электроэнергетике. Справочник … Строительный словарь
Шапка изолятора — По СТ СЭВ 1134 78 Смотреть все термины ГОСТ 17613 80. АРМАТУРА ЛИНЕЙНАЯ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ Источник: ГОСТ 17613 80. АРМАТУРА ЛИНЕЙНАЯ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ … Словарь ГОСТированной лексики
ГОСТ 17613-80: Арматура линейная. Термины и определения — Терминология ГОСТ 17613 80: Арматура линейная. Термины и определения оригинал документа: 6. Анкерная опора Опора, устанавливаемая на пересеченной местности в местах изменения числа, марок и сечений проводов и воспринимающая разность тяжения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 17613-80. АРМАТУРА ЛИНЕЙНАЯ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ — Арматура Арматура, защитная Арматура, контактная Арматура, линейная Арматура, натяжная … Словарь ГОСТированной лексики
тарельчатый изолятор — Подвесной изолятор с арматурой, изоляционная часть которого имеет форму диска, тарелки или колокола. [ГОСТ 27744 88] EN cap and pin insulator insulator comprising an insulating part usually having the form of a disk or bell, with or without ribs… … Справочник технического переводчика
Военный жаргон — Содержание 1 Причины появления 2 Исследования военного жаргона … Википедия
Линейный изолятор — Стеклянные изоляторы на ОРУ Линейный изолятор устройство для подвешивания и изоляции … Википедия